Petite bibliothèque de la littérature hongroise en français

Imre Kertész

Prix Nobel de Littérature en 2002




PÉTER ESTERHÁZY

La Version selon Marc

Histoire simple virgule cent pages
[Egyszeru Történet vesszo szaz oldal - A Mark-változat]
Trad. du hongrois par Agnès Járfás
Collection Du monde entier, Gallimard
Parution : 08-06-2017
La Version selon Marc peut se lire comme le récit d’une enfance hongroise d’après-guerre. Mais au-delà de cette simplicité apparente, l’auteur ne renonce jamais à l’humour, à l’impertinence et au jeu sur les références littéraires, qui lui sont propres. L’Évangile selon saint Marc, marqué comme aucun autre texte biblique par le doute mystique, se mue sous la plume d’Esterházy en une réflexion humaine, religieuse et littéraire à la beauté profonde.

La miséricorde des cœurs


[Nincstelenek. Már elment a mesijás ?]
Trad. du hongrois par Agnès Járfás
Collection Folio (n° 6168), Gallimard
Parution : 01-09-2016

La mélancolie de la résistance


[Az ellenálás melankóliája]
Première parution en 2006
Trad. du hongrois par Joëlle Dufeuilly
Collection Folio (n° 6152), Gallimard
Parution : 09-06-2016

Aucun commentaire:

Enregistrer un commentaire